الحلقات 01-07 من Neon Genesis Evangelion

بسم الله الرحمن الرحيم، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

صور الحلقات موجودة هنا

213241

[Ryousha] NGE [06][DVD][20F9C312].mkv_snapshot_19.31_[2015.02.05_17.19.18]

منذ 3 أشهر لم أترجم سوى الحلقة السابعة، كانت خطتي الانتهاء من المسلسل بحلول فبراير ولكن جرت الرياح بما لا تشتهي السفن.

لماذا 7 حلقات بالتحديد؟ لأن هذه الـ7 حلقات تمثل الآرك الأول أو الآرك التمهيدي، وهي توازي أحداث الفيلم الأول من أفلام إعادة البناء.

كلكم توقعتم طرح 1-3 حلقات؟ 😄

هل تحتاج لمشاهدة هذه الحلقات إذن إذا كنت شاهدت الفيلم الأول؟ نعم! يجب مشاهدتها لأنها تحوي أحداث أكثر مهمة وكثيرة وهناك اختلاف عن الفيلم.

قبل تحميل الحلقات، الرجاء قراءة التالي:

هذا

وهذا


01

MEGA | Mediafire

02

MEGA | Mediafire

03

MEGA | Mediafire

04

MEGA | Mediafire

05

MEGA | Mediafire

06

MEGA | Mediafire

07

MEGA | Mediafire

ملفات الترجمة


الإشارة إلى الأخطاء وإعطاء الملاحظات وإبداء الرأي سيكون أكثر من مفيد إلى صدور البلوراي. أيضًا ترك التعليقات المشجعة قد يسرع من عملية طرح الحلقات التالية (لا تخرج قبل أن تقول سبحان الله!)

من ناحية أخرى حلقات Mijikamon على خام بلوراي لا تزال في المعمل ونتوقع الانتهاء منها في الفترة القادمة.

ودمتم سالمين.

anigif_enhanced-13899-1415306654-8

49 thoughts on “الحلقات 01-07 من Neon Genesis Evangelion

  1. تسسلمم ايديك
    والله يعطيك العافية على المجهود
    و بأنتظار الدفعة الثانية على احر من الجمر

    • والصراحة ما ادري كيف اشكرك
      يعني 7 حلقات مررة وحدة و انا كنت احسبها 3 حلقات ولا بتنزل بعديين

  2. أشكركم, جميع الترجمات الموجودة للسلسلة سيئة.
    من فترة طويلة أتمنى إعادة متابعته بترجمة محترفه وممتازة.

  3. يعطيك العافية وما قصرت ^^
    الصراحه دامها من ترجمتك تستاهل الإنتظار
    ننتظر الدفعه الثانيه بالتوفيق ^_^

  4. عمل رائع وترجمة أسطورية يُتعلم منها، بانتظار المزيد…
    وجدت بعض الأخطاء المطبعية في الحلقة الأولى

    واضع/ وضع

    أكر/ أكرر

    كانت تحميه../ كانت تحميه…

    أتمنى تعديلها، وشكرًا.

    • الحلقة الثانية

      فهاد قد/ فها قد

      إصلاحات الوحدة../ إصلاحات الوحدة…

      ماذا؟ …/ أعتقد بأنه لا يصح وضع نقاط بعد الاستفهام

      ابذل ما ما بوسعك/ ابذل ما بوسعك

    • العفو.

      الحلقة الثالثة

      لم أجد شيئًا ولكن في العد التنازلي استخدمت الأرقام العربية بدلًا من الهندية.

    • الحلقة الخامسة
      استعراض الحلقة القادمة
      في نفس الوقت/ في الوقت نفسه

    • الحلقة السادسة

      تسع ساعات وخمس وخمس دقيقية

      قسم شعبة قسم التطوير التقني الثالثة/ شعبة قسم التطوير التقني الثالثة (المحاكاة)

      ستبدًا/ ستبدأ

      يجب ألا تنسى/ يجب ألّا تنسَ

    • الحلقة السابعة

      إليوم/ اليوم

      جزء من عملك..؟/ جزء من عملك…؟

      على نفس الرحلة/ على الرحلة نفسها

      (المنطقة المهجورة رقم 28 (مركز طوكيو القديمة/ المنطقة المهجورة رقم 28 (مركز طوكيو القديمة)

      توقف أيها الـ..!/ توقف أيها الـ…!

  5. شكرا جزيلا على الحلقات و على توفير ملفات الترجمة كذلك . و بالتوفيق لك في اكمال الأنمي و أرجو أن لا تصب عليك لعنة الغاء هذا الأنمي ههه.

  6. مشروع فريد في الساحة العربية و الفرق التي ترجمته سابقاً لا اعلم لكنها مسيئة للغة الضاد بشكل كبير و هذه الأخطاء البسيطة لا شيء ممكن ان تعدل على اي حال تابع على هذه الوتيرة و ان كنت معجب ب انو و غايناكس نتمنى لو تترجم الانمي الطفولي الماسة الزرقاء ايضاً بالتوفيق

  7. شكرًا جزيلًا لكم، شاهدت الحلقتين الأولتين وأعجبتاني، هذا ما وجدته من -ما أظنه- أخطاء :
    (8:34) “جاري إغلاق البوابة” > يجري الآن إغلاق البوابة\ إغلاق البوابة جارٍ (حرف العلة يُحذف في الاسم عند الرفع والجر).
    (12:35) “أكر” > أكرر.
    (16:57) مشكلة هذا السطر مثل (8:34).
    (18:49) “واضع” > وضع.
    + في أغنية النهاية: “Please be true” تُرجمت إلى “تحققي من فضلك”، حيرتني قليلًا، هل تعني تحققي (كما تتحقق الأمنيات)؟

    الحلقة الثانية:
    (4:42) “حذير” > حذِر.
    (5:04)”فهاد قد” > ها قد.

  8. السلام عليكم
    يبدو أن التعليقات أكثر مما توقعت، والإقبال جيد.
    بالنسبة لي، ربما سأنتظر مشاهدة البلوراي منكم حين إصداره.
    وكل تمنياتي لك بالتوفيق.

  9. تحدثت في السطر الثاني من التعليق السابق كما لو أنني أحد العاملين على الحلقات … هههه
    شكرا لكم

  10. شكراً شكراً شكراً جزيلاً !! جوزيتم خيراً .. و الله يعطيكم العافية عالمجهود ♥

  11. شغل ولآ أروع ما شاء الله عليكم 😄
    كنت أنتظرها ومن أول وبفارغ الصبر .
    شُكراً لكم ولكل من عمل على هذا المشروع ، بإنتظآر باقي الدفعات وأكيد نسخة البلو راي من الانمي xD
    جُزيتم خيراً ووفقتم بكل مآ تحبون 3:

    والله يعطيكم العافية

    في حفظ الرحمن

  12. انا ما عمري شفت دا الانمي

    بس سمعت عنه كلام كثير

    ما عندي مشكله انتظر للبلوراي عشان تصحيح الاخطاء 🙂

    • ما دمت تحب الانتظار الأفضل أن تنتظر.
      لكن الأخطاء الموجودة حاليًا مطبعية ويمكن تعديلها يدويًا من قبل أي شخص.

  13. شكرا جزيلا أخي الكريم
    إعادة ترجمة أسطوره في تاريخ الأنمي عمل رائع
    أشكرك من أعماق قلبي وأتمنى لك كل التوفيق في حياتك وقد كنت عند وعدك بترجمة السلسله

    خالص تقديري

  14. شكرا لكم
    ننتظر الدفعة الثانية
    ع العموم هل لي بسؤال ؟
    هل سترجمون البلوراي ؟

  15. الحلقة الرابعة
    خطأ لغوي : خمس أيام
    التصحيح : خمسة أيام
    لا ننس أن (يوم) مذكر ، (سنة) مؤنث، فنقول خمس سنوات .
    و على هذا القياس

ما رأيك بما في الأعلى؟

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s