ملحق إيڤانجيليون 1.11: تمهيد

بسم الله الرحمن الرحيم، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

انتقل موضوع التحميل إلى هنا بعد إصدار النسخة المنقحة من الترجمة، هذه التدوينة تحولت إلى مصدر معلومات خفيف عن الفيلم وبعض المصطلحات المستخدمة به.

الصور مقدمة من http://AnimePF.net

[Garoo] Evangelion 1.11 You Are (Not) Alone (2009) [1080p Blu-ray FLAC][Dual Audio][906080C0].mkv_snapshot_00.11.51_[2014.09.02_12.07.30]

سلسلة إعادة بناء إيڤانجيليون هي إحدى أشهر سلاسل أفلام الأنيمي وأنجحها على الإطلاق. في البداية كانت مسلسل أنيمي عام 1995 من 26 حلقة وفيلم يكمل الأنيمي عام 1997 وفيلم آخر يلخص الأنيمي. أحدث الأنيمي ضجة عالمية واشتهر حتى خارج أوساط الأوتاكو وخارج اليابان، وأحدث ثورة من ناحية الإخراج والشخصيات قادها المؤلف والمخرج هيدياكي أنو. وأصبح إيڤانجيليون مرجعًا ومدرسة للمخرجين والمؤلفين في اليابان، حتى أن 7 من أشهر مخرجي الأنيمي اليوم كتبوا بحوث تخرجهم من الدراسات العليا عن إيڤانجيليون!

مشكلة الأنيمي كانت صدوره في وقت عانت فيه اليابان اقتصاديًا، فكانت ميزانيات استوديوهات الأنيمي محدودة وتقل مع إصدار حلقات الأنيمي واحدة تلو الأخرى، حتى أن أغلب مشاهد آخر حلقتين كانت على شكل صور ثابتة وليست متحركة وتم إعادة إنتاجهافي وقت لاحق. المشكلة الأخرى أن هيدياكي آنو أُلزم بإنهاء الأنيمي نتيجة للمشكلة الأولى ولم ترض النهاية معجبي السلسلة، وتلقى أنو رسائل تهديد بالقتل على فعلته، فصنع فيلم The End of Evangelion (الرهييب!) بعدها بسنتين مع نهاية أخرى.

أعلن هيدياكي أنو عن مشروع إعادة بناء إيڤانجيليون عام 2002. ثم في عام 2006 وقبل عام من إصدار الفيلم الأول من 4 أفلام، قال هيدياكي أنو أنه سعيد جدًا بإعادة صنع إيڤا كما كان يحلم للقصة أن تكون، وأنه ليس مقيدًا بالميزانيات والأموال كما في السابق. وأنشأ هيدياكي أنو استوديو كارا منفصلًا عن استوديو غايناكس خصيصًا للعمل على الأفلام، واستقطب طاقم العمل على الأنيمي قبل 11 سنة من جديد بمن في ذلك مؤدي الأصوات.

“لن ننظر إلى جذورنا في غايناكس، أنشأت شركة إنتاج واستوديو، وبهذا الإنشاء سنبدأ من جديد. دون النظر إلى الخلف، دون الاغترار بالظروف، نتطلع للسير نحو المستقبل. من حسن الحظ أننا جمعنا طاقم عمل الأنيمي مع طاقم عمل جديد والعديد من الموظفين الرائعين للعمل على هذه السلسلة. نحن ندرك أننا نصنع شيئًا سيكون أفضل من الأنيمي.” –هيدياكي أنو

[Garoo] Evangelion 1.11 You Are (Not) Alone (2009) [1080p Blu-ray FLAC][Dual Audio][906080C0].mkv_snapshot_01.22.55_[2014.10.06_19.06.12]

القصة عن إكاري شينجي (14 سنة) صاحب العلاقة السيئة مع والده، عندما يستدعيه والده فجأة لمقر عمله من أجل ملاقاته لأول مرة خلال 3 سنوات. يعمل والده في مقر مؤسسة عسكرية خاصة اسمها نيرڤ، وهي منظمة مخصصة للتصدي للوحوش الضخمة التي تهاجم مدينة طوكيو-3 لسبب ما، الوحوش المسماة بالملائكة (ملائكة في النسخة الإنجليزية، رُسُل في النسخة اليابانية، القصة أعمق من شرحها -أو حرقها- الآن في هذه الأسطر).

[Garoo] Evangelion 1.11 You Are (Not) Alone (2009) [1080p Blu-ray FLAC][Dual Audio][906080C0].mkv_snapshot_00.25.43_[2014.09.09_00.03.12]

“إيڤانجيليون كاللغز، أي شخص يشاهده ويعطي جوابه. بعبارة أخرى، نحن نمنح للمشاهدين فرصة التفكير بأنفسهم، حتى يمكن لكل شخص تخيل عالمه. لن نوفر إجابات أبدًا ولا في سلسلة إعادة البناء، ربما يتوقع المشاهدون أننا سنوفر كتيبات تعريف شاملة عن إيفا، ولكن لن نفعل. لا تتوقع أن تجد الإجابة من شخص آخر، ولا تتوقع أن تتم خدمتك بالأجوبة طوال الوقت، كلنا يجب أن نجد الأجوبة الخاصة بنا.”

“إيڤانجيليون هو حياتي، وضعت كل ما أعرفه في هذا العمل، إنه حياتي بأكملها، بل حياتي نفسها!”

–هيدياكي أنو

“سيكون من الرائع لو امتلك شخصٌ ما وقت فراغ للتعمق في -ترجمة- إيڤانجيليون.” –هيدياكي أنو –Garoo

=======================================

مصطلحات الفيلم مبسطة للمشاهد ومن يريد التعمق أكثر فليشاهد سلسلة الأنيمي ثم يدخل على الروابط (الروابط تحتوي حرق – سبويلرات).
ربما أشرح القصة كاملة يومًا من الأيام.

إيفانجيليون Evangelion: (ليست) روبوتات! إنما أجسام شبه بشرية مزروع بداخلها أجهزة إلكترونية، ولهذا نسمع عن أجزاء جسمها كأنها بشر.

الملائكة Angels: مخلوقات تهاجم مقر نيرف حيث تقع ليليث، واجتماعها مع ليليث سيسبب فناء البشرية. لم ترد أسماءها في الأفلام لكن مسمون على أبناء آدم، وآدم هو الملاك الأول (حسب ماضي قصة إيفانجيليون). تدافع نيرف عن ليليث لمنع حدوث الفناء (أو ما يسمى بالاصطدام، حدث اصطدامان في السابق والآن يحاولون منع الثالث).

ليليث Lilith: زوجة آدم الثانية حسب الإسرائيليات، وهي الملاك الثاني.

حقل الرعب المطلق A.T. Field: اختصار Absolute Terror Field، حقل طاقة حاجز يمكن للملائكة وإيفانجيليون توليده، لا يمكن اختراقه بالأسلحة الاعتيادية.

الواجهة الأرضية GeoFront: التجويف الضخم أسفل طوكيو 3 حيث يقع مقر نيرف.

سائل الربط المتصل LCL: اختصار Link Connected Liquid، سائل برتقالي شبه شفاف يتيح لقبطان مركبة إيفانجيليون الاتصال بها.

التزامن Synchronization: عملية اتصال قبطان وحدة إيفانجيليون بها، وحال حدوث ذلك فيمكن للقبطان تشغيل إيفا وقيادتها، وأكثر من ذلك، الإحساس بما تحس به المركبة. زيادة معدل التزامن تزيد من التحكم والإحساس.

قابس الإدخال Entry Plug: كبسولة تحتوي على قمرة قيادة وحدة إيفانجيليون، عمق القابس داخل الوحدة يزيد من معدل التزامن، ولكن مع زيادة العميق تزيد خطورة حدوث تلوث عقلي للقبطان وأكثر من ذلك.

ماغي Magi: كمبيوتر فائق صنعته والدة البروفيسورة أكاغي البروفيسورة أكاغي ناوكو مكون من ثلاثة أجزاء، الأول هو ملكيور وهو يمثل ناوكو كعالمة، الثاني هو بلشاصر وهو يمثل ناوكو كأم، الثالث هو غاسبار وهو يمثل ناوكو كامرأة. كل الأسماء الثلاثة الماضية مأخوذة من المجوس الثلاثة أو الحكماء الثلاثة. وهناك 5 فروع أخرى لماغي خارج نيرف أهمها الذي في ماتسشيرو داخل اليابان والبقية خارجها. يمكن التعرف أكثر على ماغي من خلال متابعة سلسلة الأنيمي.

السكين المتردد Prog Knife: سلاح يدوي يوجد داخل في الكتف الأيسر من وحدة إيفانجيليون ويستخدم للقطع أو الطعن، نصل السكين يتردد بسرعة خارقة تزيد من حدته وتسمح بقطع أي جسم بدقة جزيئات مادته.

نظام الدمية Dummy System: يشبه القبطان الآلي في الطائرات، بإمكانه التحكم الكامل بوحدة إيفانجيليون.

الدوغما المركزية Central Dogma: اسم مقر نيرف الرئيس ويقع أسفل الهرم الموجود في الواجهة الأرضية. الاسم مأخوذ من مصطلح بيولوجيا يشرح تناقل المعلومات الجينية في النظام الحيوي.

[Coalgirls]_Evangelion_1.11_You_Are_(Not)_Alone_(1920x1080_Blu-ray_FLAC)_[A73E31DA]_001_38372

44 thoughts on “ملحق إيڤانجيليون 1.11: تمهيد

  1. ههه اخيرًا أحد ترجمها رُسل الأجانب حولوها لملائكة ونحن لشياطين
    يعطيك العافية العمل باين أنه متعوب عليه
    موفق بالأفلام الباقية

    • عفوًا، اعتمدت ترجمة “ملائكة” لأنها رسمية للنسخ الأجنبية ومعتمدة من الاستوديو.
      بالنسبة لتذكير وتأنيث الملائكة في الترجمة اعتمدت المعلومات من شبكة مهووسي إيفا بخصوص أجناس الملائكة.

  2. يعطيكم العافية عمل متعوب عليه ، ما اقدر اوصف فرحتي ^0^

    لو تنهون السلسلة في هذا الشهر راح تكون فرحتي كبيره ، لي 5 سنه مستني ترجمة ممتازة

  3. فلنعلق هذه التحفة الفنية من فيلمٍ وترجمة على صفحة التاريخ!

    أشكرك على هذا، أحسنت وأتقنت عملك 🙂

    التوفيق لك.

  4. شكراً لك جارو 😀
    بمناسبة هذا الفيلم.. ألم يترجمه فريق KuroTsuki مع جزئه الثاني باسم (أفلاطون)؟

      • ترجمه فريق KuroTsuki و الفلم الثاني ايضا.
        مافي داعي تترجم عمل تم ترجمته مسبقا، برتجمة جيدة وانتاج جيد.

      • إنما أترجم هذه الأفلام لتحويل المزيد من الأشخاص ليكونوا ضمن شعب إيفانجيليون، لا أهتم الآن بمن ترجمه من قبل، أنا سأضع عشقي للسلسلة في كل سطر أترجمه لها، وأخطط لتقديم عمل يرضي الجميع.

  5. على الأقل اختار خط ثاني مختلف من اصدار كوروتسوكي.
    ولا لازم التقليد بالخط كمان؟

    • الخط المستخدم في إصدار KT-FS هو Hacen Typographer الذي لم يكن ضمن الـ 60 خطًا المرفقين مع هذا الفيلم أصلًا.
      الخط المستخدم في إصداراتي الأخيرة والظاهر في الصورة هو Mitra LT نسخة معدلة.
      وستايل تنسيق هذا الفيلم مأخوذ من آخر فيلم ترجمته وهو Kiki’s Delivery Service.

      إذا كان هناك أمرٌ آخر يضايقك فتفضل بطرحه، أرى أن لديك المزيد، “كمان؟”؟؟

      • ماشاء الله متابعهم زين، بعدد الخطوط المرفقة كمان
        على فكرة فريقي يترجم زانكيو نو تيرور، ياليت تترجمه وتنقذ الأنمي من الضياع.
        راح أخبرك لو في عمل جديد لكروتسوكي.
        حياك الله.

  6. شكرًا جزيلاً على هذا الجهد..

    الله يشهد أني أقدّر الناس الي مثلك في الفانسب العربي.. نادرة للأسف

    التورنت حطيته في السيد بوكس عندي 3>

    وبالتوفيق..

  7. السلام عليكم
    شكرا على الترجمة ^^

    “لدى جهازك مشاكل في تشغيل التايبست الثقيل”
    اخوي غاورو، كيف اقدر اعرف انه جهازي يعاني من هالامر ؟ و كيف اقدر اعالجه ؟
    و اذا ممكن رابط يشرح هالامر اذا كان الشرح متعب لك

    تحياتي

    • أها، يعني شغال عندنا ومو عندك فالخلل من الإنتاج.
      المهم بدون فلسفة زايدة لو تبغى تتابع الفيلم عندك ملف الترجمة والخطوط وروح اختار الخام اللي تقدر تشغله.

      • سبحان الله، الفيديوات الثانية شغالة معاي عدل أما الصوت في الفلم فيه وشوشه فالخلل من عندي
        يب أقتنعت شكراً .. راح أحل الخلل من جهازي 🙂

  8. مشكور على الفلم أذكر أنني شاهدته بترجمتين و كلاهما كانتا سيئتين
    الحمد لله أن فيه في عالم الفانسب من يهتمون
    بالتوفيق في اكمال السلسلة و ترجمة الفلم الثالث الذي لم يهتم له أحد الا ترجمات سوبر سيئة حصل عليها.

    • هذه هي الخطة كما ترى، طريقة “تخليص الفانسب من كل الشرور” الأكثر فعالية هي إنتاج ترجمات أفضل للأنيميات.
      سأصل للفيلم الثالث في يوم ما إن شاء الله.

  9. ما ابي اكثر كلام انت الصراحه افضل مترجم مخلص في عملك مشكوووووووووووووور من قلب

  10. تبدو سلسلة أسطورية حقاً
    ويشرفني متابعتها من مترجم أسطوري مثلك
    لكن هل يتترجم الأفلام بالترتيب ؟

  11. بما أنك بطل وراح تترجم الأفلام، لكن هل مع أعلان نسخة البلوراي للمسلسل (التسعيني) ومشتقاته راح تفكر تضمه للمشروع كذلك؟ الأفلام عظيمة لكن لا تعطي كل شيء عن السلسلة أو على الأقل (الجمهور العربي) ما راح يعرف ليش الناس هددت أنو بالقتل في آخر حلقتين وبالمناسبة أشوفهم ممتازين ولو تلاحظ أسلوب المخرج شينبو (مخرج Bakemonogatari) تأثر كثير بأسلوب الخلفيات الجامدة التي كانت في آخر حلقتين (رب ضارةٍ نافعة).

    عمومًا شكرًا لك على مجهودك في توفير هذا المحتوى للمشاهد العربي بأفضل جودة وشخصيًا من فان مجنون للأيفا أنا سعيد بشغلك. استمر يا بطل.

  12. تصدق جالس أدور ترجمة عربية محترمة حق أصحابي ما لقيت. قمت ترجمت أول فلمين والحين لقيتك. XD. على كل حال، تسلم.

    • مع أن ترجمتي مجرد نقل إلى العربية بدون خطوط وعفسات (ترجمة مبتدئ هاوي، تقدر تقول). على كل حال، الفيلم الرابع بيكون إن شاء الله من ترجمتك. بالانتظار ؛)

اترك رداً على Garoo إلغاء الرد